原神的英文名为什么叫genshin-为什么原神英文是genshin

原神的英文名为什么叫genshin-为什么原神英文是genshin

原神的英文名为什么叫genshin

《原神》的英文名 “Genshin” 来自日式罗马音。具体原因如下:

发音与传播

对于欧美等海外玩家来说,日式罗马音比汉语拼音更容易念和接受,更便于在国际上传播。例如,“genshin” 的发音相对 “yuanshen”,在英语语境中更符合发音规则,更容易被正确读出和记忆。

二次元文化影响

在二次元亚文化领域内,日语具有一定的 “世界语” 地位,很多外国人因为对二次元感兴趣而学习日语。米哈游作为由 “御宅族” 创建的公司,本身受到日本动画等二次元文化的影响较大,其创始人是日本动画的拥趸,有意识地往日式风格靠拢,使用日式罗马音作为游戏英文名,有助于更好地瞄准海外目标受众。

日本市场与品牌互译

《原神》走向日本市场时,中日两国间的汉字品牌互译向来以直接转写、替换发音的形式为主,“原神” 在日语中最常见的音读就是 “げんしん”,用罗马字写就是 “genshin”。

游戏设定与内涵

“Genshin impact” 直译为 “可以变成神的力量的冲击”,意译为 “神的原力冲击”,符合官方在剧情中给出的原神解释,即拥有神之瞳的人有机会成为神,他们被称为原神。

为您推荐